Методологическая база: установки дискурс-анализа, социальной семиотики, теории фреймирования, теории когнитивно-дискурсивного миромоделирования.
Полученные результаты
В публичном телеграм-канале проблемный образ трудовых мигрантов и межкультурного взаимодействия конструируется посредством трёх моделей визуального фреймирования, где фотоизображения выступают индикаторами конфликтогенности.
Перспектива дальнейшего исследования видится в изучении фотоизображений как лингвосемиотических инструментов конфликтогенного миромоделирования в сопоставительном аспекте с учётом разной направленности телеграм-каналов и возможностей верификации выделенных моделей на обширном материале разнотипных цифровых платформ. Это требует разработки междисциплинарного подхода с учётом интегративности семиотических модусов репрезентации социальных явлений и усиления роли визуальности в цифровой среде.
Научный вклад исследования в решение задач проекта
Установлено, что доминантная модель «нейтральная изобразительная субстанция + конфликтогенная языковая субстанция» основана на семантическом перекодировании. В модели «конфликтогенная изобразительная субстанция + конфликтогенная языковая субстанция» фотоизображение передаёт конфликт, который эмоционально усиливается за счёт вербальной части. Модель «нейтральная изобразительная субстанция + нейтральная языковая субстанция» обнаруживает латентную конфликтогенность, которая возникает в результате синтеза внешне нейтральных семиотических компонентов и указывает на возможность неоднозначной интерпретации передаваемого содержания. Совокупная активация названных моделей в телеграм-пространстве обеспечивает конфликтогенное миромоделирование, в результате которого межкультурное взаимодействие с трудовыми мигрантами представлено как источник опасности для общества. Выводы, полученные в рамках анализа одного телеграм-канала с массовым охватом, не исключает иных моделей в других сегментах медиапространства.
Для цитирования:
Кушнерук, С. Л., Петров, К. А. Фрейминг межкультурного взаимодействия: фотоизображение как визуальный индикатор конфликтогенности // Знак: проблемное поле медиаобразования. – 2026. – № 1 (59). – С. 59–67. doi: 10.47475/2070-0695-2026-59-1-59-67.
Петров Кирилл Александрович (аспирант ЧелГУ, лаборант-исследователь)
Статья «Ирония и сарказм как лингвостилистические конфликтогены в медиатекстах о мигрантах»
Цель – выявить роль иронии и сарказма как стилистических конфликтогенов в медиатекстах о мигрантах.
Методологическая база: стилистика, теория дискурса, лингвоконфликтология.
Полученные результаты
В медиатекстах о мигрантах ирония и сарказм могут выполнять функции: сглаживания и обострения конфликта, нападения и защиты, сближения и дистанцирования. Сближение и дистанцирование не всегда выражены вербально, но подразумеваются и реализуются в процессе сравнения этнофоров и граждан РФ. Сглаживание конфликта показало высокую частность, что говорит о нахождении конфликта в латентной форме. Остальные функции не показали высокой частотности, нападение употреблялось как способ нанесения ущерба лицу социальной группы.
Научный вклад исследования в решение задач проекта
Проведённый анализ доказал, что миграционный дискурс неотъемлемо связан с дискурсом политическим. В основе текстов миграционной тематики лежит противопоставление «свой–чужой», которое часто выражается средствами иронии и сарказма. Настоящее исследование позволяет лучше понять, какую роль играют ирония и сарказм как конфликтогены, а следовательно, вносит вклад в изучение конфликтологии и межнациональных отношений.
Для цитирования:
Петров, К. А. Ирония и сарказм как лингвостилистические конфликтогены в медиатекстах о мигрантах // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах : Материалы XIII Международной научной конференции, Челябинск, 23–24 апреля 2026 года. – Челябинск: Челябинский государственный университет, 2026. – С. 99–103. – DOI 10.47475/978572712131399.