Культура и текст: сетевое издание
ISSN 2305-4077
Журнал адресован ученым – философам, культурологам, лингвистам, литературоведам, занимающимся исследованием феномена текста, «философией текста» и его «онтологией».
Журнал входит в перечень рецензируемых журналов, рекомендованных ВАК РФ.
В центре внимания журнала «Культура и текст» – теоретические и историко-культурологические аспекты проблемы: феномен текста философия текста, его онтология, диалогическая природа, семиотика текста и т.д. Исследования базируются на современных методологических подходах, предполагающих осмысление неразрывного единства «текстообразования» и «понимания», а самого текста как структуры, несущей в себе мотивировки «формы», ее содержательности. Изучение литературы как части культуры, с учетом её духовной составляющей, опирающейся на духовно-нравственный потенциал православной культуры и библейских текстов; изучение нарратологических структур и авторских дискурсов, архетипов, мифопоэтических сюжетов, мотивов, выявление культурного смысла, кодов и языков культуры, осмысление коммуникативных стратегий и т.д. – таковы основные направления журнала.
Главный редактор – Козубовская Галина Петровна
Журнал является продолжением ежегодника «Культура и текст»
Журнал является рецензируемым, зарегистрирован в РИНЦ
Основные разделы журнала:
Slavica
Лингвистика
Культурология
Мифопоэтика
Поэтика
«Алтайский текст»
Литературные даты
Научный контекст
Научные встречи
Новые книги
Приглашаем к сотрудничеству!
Редакция
Главный редактор
Козубовская Галина Петровна, доктор филологических наук, профессор АлтГПУ Специалист по русской литературе XIX-начала XX в., Научные интересы: Поэтика русской литературы, мифопоэтика, мотивика, нарратология Общее количество публикаций свыше 200, в том числе 5 монографий, нескольких учебных пособий (одно из них издано в издательстве «Флинта, Наука»).
Редакционная коллегия
Ан С.А., доктор философских наук, профессор (Россия, Барнаул),
Бутакова Л.О., доктор филологических наук, профессор (Россия, Омск),
Бринев К.И., доктор филологических наук, доцент (Россия, Барнаул),
Габдуллина В.И., доктор филологических наук, доцент (Россия, Барнаул),
Голев Н.Д., доктор филологических наук, профессор (Россия, Кемерово),
Голубков С.А., доктор филологических наук, профессор (Россия, Самара),
Гончаров С.А., доктор филологических наук, профессор (Россия, Грозный),
Гончарова О.М., доктор филологических наук, профессор (Россия, Санкт-Петербург),
Гребнева М.П., доктор филологических наук, доцент (Россия, Барнаул),
Дубровская Т.В., доктор филологических наук, доцент (Россия, Пенза),
Козубовская Г.П., доктор филологических наук, профессор (Россия, Барнаул),
Колесов И.Ю., доктор филологических наук, доцент (Россия, Барнаул),
Куляпин А.И., доктор филологических наук, профессор (Россия, Барнаул),
Лебедева Н.Б., доктор филологических наук, профессор (Россия, Кемерово),
Мирошникова О.В., доктор филологических наук, профессор (Россия, Омск),
Орлицкий Ю.Б., доктор филологических наук, профессор (Россия, Москва),
Рогачева Н.А., доктор филологических наук, доцент (Россия, Тюмень),
Семилет Т.А., доктор философских наук, профессор (Россия, Барнаул),
Скатов Н.Н., член-корреспондент РАН (Россия, Санкт-Петербург),
Строганов М.В., доктор филологических наук, профессор (Россия, Москва),
Строганова Е.Н., доктор филологических наук, профессор (Россия, Москва),
Фарино Е., доктор филологических наук, профессор (Польша, Варшава),
Худенко Е.А., доктор филологических наук, доцент (Россия, Барнаул),
Шпильная Н.Н., доктор филологических наук, доцент (Россия, Барнаул),
Яковлева Е.А., доктор филологических наук, профессор (Россия, Уфа).
Требования к оформлению статей
Набор текста производится в формате Microsoft Word. Размеры основного текста статьи: кегль 12, интервал 1; все поля: 2 см. Абзацный отступ 1,25 (устанавливается в опции «Формат», «Абзац»; не использовать для образования отступа клавишу пробела и табуляции). Объем статьи – до 10 страниц.
В начале статьи приводятся:
-
инициалы и фамилия автора (авторов) на русском языке (строчные символы, выравнивание по центру);
-
место работы;
-
название статьи (все символы прописные, выравнивание по центру);
-
аннотация и ключевые слова на русском языке;
-
инициалы и фамилия автора (авторов) на английском языке (строчные символы, выравнивание по центру);
-
место работы на английском языке (например, Tomsk State University);
-
название статьи на английском языке (все символы прописные, выравнивание по центру);
-
аннотация и ключевые слова на английском языке.
На первой странице приводятся в сноске сведения об авторе на русском языке, содержащие: имя отчество (полностью), фамилию, ученую степень, ученое звание, должность, место работы, членство в научных сообществах (академиях, союзах и т.д.), электронный адрес.
Аннотация на русском языке (до 700 знаков) отделяется от текста статьи пропуском. Перечень ключевых слов включает не более 10 слов или словосочетаний.
Аннотация, ключевые слова, примечания (постраничные), сведения об авторе (в постраничной сноске) оформляются 10 кеглем, интервал 1,0.
Нумерация страниц не ставится.
Ссылки на использованные источники приводятся в тексте статьи после цитаты в квадратных скобках с указанием фамилии автора (без инициалов), года издания, тома и страницы. Например: [Пушкин, 1957, Т. V, с. 25]. Если идет ссылка на работы одного автора, которые изданы в один год, то используются буквенные индексы (a, b, c и т. д.). Например: 2006а, 2006b.
После основного текста статьи приводится и расшифровывается список указанной в ссылках литературы (в алфавитном порядке, сначала литература на русском языке, затем – на других языках; указывается только литература, на которую автор ссылается в своей статье). Список не нумеруется. Фамилия и инициалы автора либо начальные слова названия сборника или книги обязательно выделяются жирным шрифтом.
Список литературы завершает References (список на латинице).
References:
Bogoraz-Tan, V. Kastren – chelovek i uchenyj // Uralo-altajskie issledovaniya. 2013. № 3 (10). S.92-103. (In Russian)
Bondarenko, A.M. Gosudareva votchina: Skazanie o zemle Enisejskoj. Kn. 1. Samoyad’. – Krasnoyarsk: Ofset, 1999 –. [Kn. 1]. – 1999. – 447 s. (In Russian)
Примечания оформляются в виде постраничных сносок к тексту.
Рисунки выполняются в формате *jpg. Файл рисунка прилагается к тексту статьи.
В конце статьи указывается дата ее отправки в редакцию.
Образец оформления статьи.
О.В. Марьина[1]
Алтайский государственный педагогический университет
Т.П. Сухотерина[2]
Алтайский государственный педагогический университет
Жанровые черты страшилок и ужастиков для детей, созданных на рубеже ХХ – ХХI веков
Cтатья посвящена рассмотрению страшилок и ужастиков, созданных на рубеже ХХ–ХХI веков, в жанровом аспекте. В предпринятом исследовании описывается жанровая характеристика выбранного объекта изучения (страшилок и ужастиков). Авторы останавливаются на рассмотрении обозначенного жанра в логике М.М. Бахтина, который к основным характеристикам речевого относил единство темы, композиции и стиля. В статье также осуществляется попытка обозначить основные темы, героев, композиционные, стилистические особенности страшилок (ужастиков). Материалом для исследования послужили детские произведения Э. Успенского, А. Усачева, Г. Науменко, Г. Остера, написанные в жанре «страшилки и ужастики» на рубеже XX–XXI вв.
Ключевые слова: жанр, жанровые черты, страшилки, ужастики, синкретизм жанров.
O.V. Maryina
Altai State Pedagogical University
T.P. Suhoterina
Altai State Pedagogical University
GENRE FEATURES OF HORROR STORies FOR CHILDREN CREATED AT THE TURN OF THE XXth – XXIst CENTURIES
The article is devoted to the consideration of horror stories created at the turn of the XX – XXI centuries, in the genre aspect. This study describes the genre characteristics of the selected object of study (horror stories). The authors dwell on the considered genre in the logic of M.M. Bakhtin, who attributed the unity of the theme, composition and style to the basic characteristics of speech. The article also attempts to identify the main themes, heroes, compositional, stylistic characteristics of horror stories. Stories for children by E. Uspensky, A. Usachev, G. Naumenko, G. Oster, written in the «horror» genre at the turn of the XX-XXI centuries, were used as the material for the study.
Key words: genre, genre features, horror stories, syncretism of genres
Образец оформления списка литературы.
Список литературы
Бахтин, М. М. Проблема речевых жанров / М.М. Бахтин // Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. – Москва: Искусство, 1979. – С. 241-242.
Гречина О. Н. Современная фольклорная проза детей / О.Н. Гречина, М.В. Осорина. – Ленинград: Наука, 1981. – 106 с.
Зуева, Т. В. Волшебная сказка / Т.В. Зуева. – Москва: Прометей, 1993. – 237 с.
Зуева, Т. В. Категория чудесного в современном повествовательном фольклоре детей / Т.В. Зуева // Проблемы интерпретации художественных произведений: Межвузов, сб. научн. трудов. – Москва, 1985. – С. 131-149.
Капица, Ф. С. Русский детский фольклор: учебное пособие / Ф.С. Капица, Т.М. Колядич. – Москва: Флинта-Наука, 2011. – 317 с.
Лойтер, С. М. Детские мифологические рассказы / С.М. Лойтер // Живая старина. – 1996. – № 1. – С. 44-45.
Лойтер, С. М. Феномен детской субкультуры / С.М. Лойтер. – Петрозаводск: Изд-во КГПУ, 1999. – 46 с.
Лойтер, С. М. Школьный фольклор в контексте «культуры детства» / С.М. Лойтер // Проблемы детской литературы и фольклор: Сб. науч. трудов. – Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 1995. – С. 7-14.
Мамонтова, Г. И. Культурно-исторические и психологические основы жанра страшилок / Г.И. Мамонтова // Сибирский фольклор: Сб. науч. Трудов. – Новосибирск: НГПИ, 1981. – С. 55-62.
Мельников, М. Н. Русский детский фольклор / М.Н. Мельников. – Москва: Просвещение, 1987. – 240 с.
Осорина, М. В. О некоторых традиционных формах коммуникативного поведения детей / М.В. Осорина // Этнические стереотипы поведения. – Ленинград: Наука, 1985. – С. 47-64.
Осорина, М. В. Секретный мир детей в пространстве мира взрослых / М.В. Осорина. – Санкт-Петербург: Питер, 1999. – 288 с.
Рублев, К. А. К вопросу о давности происхождения жанра детских страшилок / К.А. Рублев, О.Ю. Трыкова // Русский фольклор: проблемы изучения и преподавания. – Тамбов, 1991. – С. 83-85.
Трыкова, О. Ю. Детский фольклор. Страшилки, анекдоты, «садистские стишки» / О.Ю. Трыкова. – Ярославль: Лия, 1998. – 143 с.
Успенский, Э. Жуткий детский фольклор: Красная Рука, Черная Простыня, Зеленые Пальцы: Страшная повесть для бесстрашных детей / Э. Успенский, Л. Усачев. – Москва: Экономика, 1992. – 287 с.
References:
Bogoraz-Tan, V. Kastren – chelovek i uchenyj // Uralo-altajskie issledovaniya. 2013. № 3 (10). S.92-103. (In Russian)
Bondarenko, A.M. Gosudareva votchina: Skazanie o zemle Enisejskoj. Kn. 1. Samoyad’. – Krasnoyarsk: Ofset, 1999 –. [Kn. 1]. – 1999. – 447 s. (In Russian)
* Сокращенное название места издательства не допускается (Москва, Санкт-Петербург, Ленинград и т.д.).
В конце статьи (после списка литературы) приводится автореферат (Summary)
статьи на английском языке (2500 – 3000 печатных знаков, включая пробелы) и исходный текст автореферата на русском языке.
[1] Ольга Викторовна Марьина, доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры общего и русского языкознания Алтайского государственного педагогического университета (Барнаул).
[2] Татьяна Павловна Сухотерина, кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры общего и русского языкознания Алтайского государственного педагогического университета (Барнаул).
Ссылка на официальный сайт журнала